JFS

方法论

我们如何发现信号、评分并将其转化为文章。

内容管道

  1. 1
    Collect

    RSS feeds + HTML scraping from 16 Japanese government and industry sources. robots.txt respected. Rate-limited.

  2. 2
    Extract

    Body text extracted via trafilatura (HTML) or pypdf (PDFs). Min. 200 chars to proceed.

  3. 3
    Classify

    Keyword matching against 7 categories and 16 investment themes. LLM assist for low-confidence items.

  4. 4
    Score

    7-axis scoring (0–5 each, max 35). Only items scoring ≥15 proceed.

  5. 5
    Generate

    Claude API with journalist-voice prompt. Deterministic humanize pass applied automatically.

  6. 6
    Review

    Human editor reviews draft. [VERIFY] markers block publish until resolved.

  7. 7
    Publish

    Manual publish command moves draft to published/. Translations generated for all 4 locales.

信号评分

只有在35分中得分15分或以上的信号才能进入文章生成阶段。

投资相关性这个信号是否与投资或商业决策直接相关?
对外国人的实用性这些信息对非日本读者是否特别有用?
新颖性这是否是新鲜内容——尚未被主流财经媒体报道?
市场规模涉及的市场或政策预算规模有多大?
细分深度是否涵盖了其他地方没有的日本特有角度?
SEO潜力是否有此主题的有据可查的搜索需求?
传播性是否包含能够传播的数字、排名或角度?

文章生成

合格信号使用针对记者声音设计的自定义 Claude API 提示词起草。确定性后处理程序使用超过80个替换的精选列表替换任何剩余的AI典型短语。

人工审核

每篇草稿都保存在暂存目录中,由人工编辑在发布前审核。没有任何文章自动发布。

翻译

英语文章是权威来源。印地语、法语和简体中文的翻译通过 Claude API 生成,并明确指示保持公司名称、日元数字和专有名词不变。